Приставки в матрицах. Или о развитии логики, мышления и речи.

Одна из общих проблем, с которой сталкиваемся уже на этапе тестирования детей при приеме в школу – владение языком. Речь при этом идет не просто о знании русского языка, но именно о владении языком как неотъемлемой частью мыслительного процесса, об умении эффективно пользоваться языком для восприятия информации, ее анализа и систематизации, умении делиться полученной и переработанной информацией, своими собственными идеями, мыслями, чувствами. В конечном итоге, язык есть отражение мышления. Чем более развита речь, тем более развито мышление. И наоборот.
Именно поэтому еще в первом полугодии в курс «Логики» во 2-х, 3-х и 4-х классах ввели занятия по развитию речи и мышления. А с началом четвертой четверти подключили и первоклассников.
Одно из упражнений на этих занятиях связано с приставками. Ученикам раздается таблица, в первой колонке которой перечислены все возможные приставки. На каждом занятии дается новый глагол. Задача – заполнить таблицу, записывая все возможные/существующие вариации заданного глагола с приставками.
Что ждем от таких заданий?
Первое. По настоящему владеть языком – это значит улавливать нюансы, формирующиеся за счет «игры с приставками», видеть/ощущать/передавать разницу между «заводить», «выводить», «переводить»…
Второе. Понимая, чувствуя, удивляясь тому, какие разные слова могут получаться, если просто менять приставку – мы учимся системности мышления. И именно поэтому задание по приставкам дается в виде огромной, немного даже пугающей, матрицы.
Третье. Важно научиться не бояться непонятных и страшных, нестандартных заданий. Понимаем, что, получив в первый раз огромную матрицу формата А3, ребенок в 1 классе сначала пугается. Сейчас эта таблица – уже рутина. Задача научить ребенка не пугаться таких вещей – будь то сложный лабиринт или мудреная матрица. Мы должны по жизни научиться тому, что называется «глаза боятся, руки делают» (можно даже немного перефразировать – «глаза работают, мозги соображают»).
Четвертое. Важно, чтобы дети видели насколько разнится смысл однокоренных слов «подводить» (не оправдать чьих-то надежд) и «переводить» (с одного языка на другой). Вместе с этим постепенно приходит умение быстро и корректно подбирать слова, четко формулировать свои мысли и правильно понимать мысли других, выстраивать свои тексты так, чтобы в них была логическая последовательность, стилистическая стройность, четкая и понятная смысловая нагрузка.
Однако, что более важно – даже с одной и той же приставкой слово может иметь совершенно разные значения. В прошлую пятницу дети с удивлением обнаружили, что слово «вводить» может иметь много смыслов и может употребляться совершенно по-разному:
• вводить кого-то куда-то (в помещение, в замкнутое пространство). Приходилось, впрочем, иногда останавливаться на разнице смыслов «водить в парк» и «вводить в парк».
• вводить что-то куда-то (лекарство в вену).
• вводить код/шифр/информацию в компьютер/замок.
• вводить правило/закон/порядок.
• вводить в оборот термины/слова.
• вводить в оборот валюту/банкноты.
• вводить в курс дела.
• вводить в какое-то состояние (заблуждение, замешательство, в состояние гипноза, в состояние транса, в кому).
Хотя сами матрицы заполняют (теперь уже довольно умело и быстро) во всех классах начальной школы, с первого по четвертый, работа с полученными итогами все-таки разнится. Если в младших классах ставится задача просто составить полные предложения, то в 4-ом классе уже ставится задача найти аналоги полученных словосочетаний в узбекском языке (и это тоже о мышлении). Кстати, слово “переводить” – тоже производное от “водить” ?.
И еще – оценки за эти задания учителем не ставятся. Вся система работы с приставками строится на том, что вместе, всем классом, вместе пройтись по всем приставкам, проверить, у кого пропущены слова, а у кого получились «лишние», тех, которых в русском языке нет. Дети сами видят, что они сделали не так. И это умение самим видеть свои достижения и свои пробелы также является ценным. Тем самым развиваются навыки самооценки.
На каникулы дали задание «поиграть» с глаголом «ставить». Тоже много интересных вариантов может получиться – от «проставиться» до «преставиться» ?.
PS. Долго разбирались с приставкой “вз” с глаголом “водить”. Не сразу и не все вспомнили слово “взводить”. Пришлось рисовать пистолет, курок, прицел. Но тоже было полезно: взВЕСТИ курок, наВЕСТИ прицел ?

Оставьте комментарий

Прокрутить вверх